Bảng dịch lời bài hát It’s Over | Nơi dịch lời bài hát mới cập nhật

Có phải bạn đang muốn tìm các bảng dịch lời bài hát đúng vậy không? Có phải bạn đang muốn xem bảng dịch lời bài hát It’s Over có đúng vậy không? Nếu đúng như vậy thì mời bạn xem nó ngay tại đây.

Bảng dịch lời bài hát It’s Over | Bảng dịch lyric mới ra mắt.

Lời bài hát

——————-Hangul————————

하늘에 빛나는 저 많은 별
이제 우린 이별인가요

쉽게 보지 마요 날 그렇게
네게 맘을 준 게 큰 실수였나요
흔히들 들어갈 때와 나올 때
다르다는 의미가 바로 이건가요
그대에게 짐이 됐나요
차라리 내려 놓아요

니 쓸데없는 고집 입만 벌리면 거짓
언제나 니 맘대로 다 멋대로
며칠째 외로이 텅빈 길을 걷지
난 이대로 니 곁을 떠나갈래

후회할거야 넌 땅을 칠 거야
곧 알게 될 거야 너의 잘못을
I never wanna ever see you again

들리 들리 이이이니 내 목소리
It’s over, It’s over so baby good-bye
들리 들리 이이이니 이 한마디
It’s over, It’s over so baby good-bye
앞으로 두 번 다시 두 눈 가리고 울 일 없겠지

I said, I said, I said oh oh oh

시험이 끝난 듯 홀가분해
이제와 돌아보니 난 정말 불행했네
푸른 하늘 아래 온종일 가려진
너의 그늘을 벗어나 날 찾아갈래
그대에게 짐이 됐나요
차라리 내려 놓아요

니 쓸데없는 고집 입만 벌리면 거짓
언제나 니 맘대로 다 멋대로
며칠째 외로이 텅빈 길을 걷지
절대로 난 너에게 다시 돌아가지 않아

후회할거야 넌 땅을 칠 거야
곧 알게 될 거야 너의 잘못을
I never wanna ever see you again

들리 들리 이이이니 내 목소리
It’s over, It’s over so baby good-bye
들리 들리 이이이니 이 한마디
It’s over, It’s over so baby good-bye
앞으로 두 번 다시 두 눈 가리고 울 일 없겠지

I said, I said, I said over

사랑이 식었다면 남 주기 아깝다고 잡지 말아요 (x2)

들리 들리 이이이니 내 목소리 It’s over,
It’s over so baby good-bye
들리 들리 이이이니 이 한마디 It’s over,
It’s over so baby good-bye

하늘에 빛나는 저 많은 별
이제 우린 이별인가요

——————–Romanization—————————

haneure bitnaneun jeo manheun byeol
ije urin ibyeoringayo

swipge boji mayo nal geureoke
nege mameul jun ge keun silsuyeonnayo
heunhideul deureogal ttaewa naol ttae
dareudaneun uimiga baro igeongayo
geudaeege jimi dwaennayo
charari naeryeo nohayo

ni sseuldeeomneun gojip imman beollimyeon geojit
eonjena ni mamdaero da meotdaero
myeochiljjae oeroi teongbin gireul geotji
nan idaero ni gyeoteul tteonagallae

huhoehalgeoya neon ttangeul chil geoya
got alge doel geoya neoui jalmoseul
I never wanna ever see you again

deulli deulli iiini nae moksori It’s over,
It’s over so baby good-bye
deulli deulli iiini i hanmadi It’s over,
It’s over so baby good-bye
apeuro du beon dasi du nun garigo ul il eopgetji

I said, I said, I said oh oh oh

siheomi kkeutnan deut holgabunhae
ijewa doraboni nan jeongmal bulhaenghaenne
pureun haneul arae onjongil garyeojin
neoui geuneureul beoseona nal chajagallae
geudaeege jimi dwaennayo
charari naeryeo nohayo

ni sseuldeeomneun gojip imman beollimyeon geojit
eonjena ni mamdaero da meotdaero
myeochiljjae oeroi teongbin gireul geotji
jeoldaero nan neoege dasi doragaji anha

huhoehalgeoya neon ttangeul chil geoya
got alge doel geoya neoui jalmoseul
I never wanna ever see you again

deulli deulli iiini nae moksori
It’s over, It’s over so baby good-bye
deulli deulli iiini i hanmadi
It’s over, It’s over so baby good-bye
apeuro du beon dasi du nun garigo ul il eopgetji

I said, I said, I said over

sarangi sigeotdamyeon nam jugi akkapdago japji marayo (x2)

deulli deulli iiini nae moksori
It’s over, It’s over so baby good-bye
deulli deulli iiini i hanmadi
It’s over, It’s over so baby good-bye

haneure bitnaneun jeo manheun byeol
ije urin ibyeoringayo

—————–English Translation———————

There are many twinkling stars in the sky
Are we breaking up now?

Don’t view me so easily
Was giving you my heart a big mistake?
The common words “what goes in and what comes out are different”
Is this what it means?
Was I baggage to you?
Then just put me down

Your useless stubborn nature, the lies that you tell all the time
It’s always however you want, whatever you want
For several days straight, I’ve been walking on this empty street alone
I want to leave you this way

You will regret it, you will pound the ground
You will realize your mistakes soon
I never wanna ever see you again

Can you hear my voice?
It’s over, it’s over so baby goodbye
Can you hear these words?
It’s over, it’s over so baby goodbye
Now I won’t cover my eyes and cry again

I said, I said, I said oh oh oh

I feel relieved as if my exams are over
Now that I look back, I was really unhappy
I will run away from being hidden under your shadow
Under the blue sky and find myself
Was I baggage to you?
Then just put me down

Your useless stubborn nature, the lies that you tell all the time
It’s always however you want, whatever you want
For several days straight, I’ve been walking on this empty street alone
I won’t ever go back to you

You will regret it, you will pound the ground
You will realize your mistakes soon
I never wanna ever see you again

Can you hear my voice?
It’s over, it’s over so baby goodbye
Can you hear these words?
It’s over, it’s over so baby goodbye
Now I won’t cover my eyes and cry again

I said, I said, I said over

If your love has cooled
Don’t hold onto me because you don’t want to give me up to someone else (x2)

Can you hear my voice?
It’s over, it’s over so baby goodbye
Can you hear these words?
It’s over, it’s over so baby goodbye

There are many twinkling stars in the sky
Are we breaking up now?

Lời Việt

Có thật nhiều ngôi sao lấp lánh trên bầu trời

Chúng ta đang chia tay đấy sao?

Đừng xem thường tôi như thế chứ

Trao cho anh cả trái tim là một sai lầm lớn phải không?

Người ta hay nói “Cho đi thế này sẽ nhận được thế khác”

Nghĩa là như thế này phải không?

Tôi là hành lý xách tay của anh à?

Vậy thì bỏ tôi xuống đi

Bản chât cứng đầu vô dụng của anh, những lời dối trá mà anh lúc nào cũng nói

Luôn luôn phải theo cách anh thích, làm những điều anh muốn

Nhiều ngàu trôi qua, tôi đã bước trên con đường trống trải này một mình

Tôi muốn rời bỏ anh như vậy đấy

Anh sẽ phải hối tiếc, sẽ phải đấm xuống mặt đất

Anh sẽ sớm nhận ra lỗi lầm của mình thôi

Tôi không bao giờ muốn nhìn thấy anh lần nữa

Anh có nghe thây lời tôi nói không?

Hết rồi, hết thật rồi vậy nên tạm biệt nhé baby

Anh có nghe thây những lời này không?

Hết rồi, hết thật rồi vậy nên tạm biệt nhé baby

Giờ tôi sẽ không che mắt mình lại và khóc thêm lần nữa

Tôi nói, tôi nói, tôi nói rồi đấy oh oh oh

Tôi cảm thấy thật nhẹ nhõm như vừa kết thúc kỳ thi

Giờ nhìn lại thì, tôi thực sự đã chẳng hạnh phúc chút nào

Tôi sẽ chạy thoát khỏi cái bóng của anh

Tới dưới bầu trời và tìm lại chính tôi

Tôi là hành lý xách tay của anh à?

Vậy thì bỏ tôi xuống đi

Bản chât cứng đầu vô dụng của anh, những lời dối trá mà anh lúc nào cũng nói

Luôn luôn phải theo cách anh thích, làm những điều anh muốn

Nhiều ngàu trôi qua, tôi đã bước trên con đường trống trải này một mình

Tôi sẽ không bao giờ trở lại với anh đâu

Anh sẽ phải hối tiếc, sẽ phải đấm xuống mặt đất

Anh sẽ sớm nhận ra lỗi lầm của mình thôi

Tôi không bao giờ muốn nhìn thấy anh lần nữa

Anh có nghe thây lời tôi nói không?

Hết rồi, hết thật rồi vậy nên tạm biệt nhé baby

Anh có nghe thây những lời này không?

Hết rồi, hết thật rồi vậy nên tạm biệt nhé baby

Giờ tôi sẽ che mắt mình lại và khóc thêm lần nữa

Tôi nói, tôi nói, tôi nói rồi đấy oh oh oh

Nếu tình yêu của anh đã nguội lạnh

Đừng giữ tôi lại vì anh không muốn để cho tôi đến với một người nào khác

Nếu tình yêu của anh đã nguội lạnh

Đừng giữ tôi lại vì anh không muốn để cho tôi đến với một người nào khác

Anh có nghe thây lời tôi nói không?

Hết rồi, hết thật rồi vậy nên tạm biệt nhé baby

Anh có nghe thây những lời này không?

Hết rồi, hết thật rồi vậy nên tạm biệt nhé baby

Giờ tôi sẽ che mắt mình lại và khóc thêm lần nữa

Có thật nhiều ngôi sao lấp lánh trên bầu trời

Chúng ta đang chia tay đấy sao?

Vậy là bạn đã xem xong bảng dịch lời bài hát It’s Over rồi đó. Xemloibaihat.com mong rằng những bảng dịch lyrics nhạc được cung cấp trong website này mang lại nhiều giá trị cho bạn.

Ngoài xem bảng dịch của bài hát này bạn có thể xem thêm nhiều bảng dịch lyrics nhạc khác tại đây: Xem thêm tại đây.

Người dùng cũng tìm kiếm về chủ đề bảng dịch lời bài hát It’s Over.

.

Xin chân thành cảm ơn bạn đã xem bảng dịch lyric nhạc trên website Xemloibaihat.com. Chúc bạn vui vẻ mỗi ngày.