Bảng dịch lời bài hát Without Me (ft. Kelly Rowland & Missy Elliot) | Bảng dịch lời bài hát mới cập nhật

Có phải bạn đang muốn tìm các bảng dịch lời bài hát đúng vậy không? Có phải bạn đang muốn xem bảng dịch lời bài hát Without Me (ft. Kelly Rowland & Missy Elliot) có đúng vậy không? Nếu đúng như vậy thì mời bạn xem nó ngay tại đây.

Bảng dịch lời bài hát Without Me (ft. Kelly Rowland & Missy Elliot) | Nơi dịch lời bài hát mới cập nhật.

Lời bài hát

Intro:
Fakin’ sh*t gone kill you
Boy, I know the real you
Fakin’ sh*t gone kill you
Boy, I know the real you
Fakin’ sh*t gone kill you
Boy, I know the real you
Fakin’ sh*t gone kill you
Boy, I know the real you

Verse 1 (Fantasia):
Really gon’ make me(flat)
Expose you for exactly what you are(wavy), you are?
And I’m feeling a little wavy
So right now, I don’t mind pulling yo card
Fakin’ sh*t gone kill you
Boy, I know the real you
Fakin’ sh*t gone kill you (yeah)
Boy, I know the real you

Pre-chorus:
And as hard as you try to hide reality
Why? We know the truth
So act “brand new” if you want to

Chorus:
But what would you be
Without me?
What would you be
Without me?
So what? You’re blowin’ up just a little
They knowin’ you a little
Don’t give a finger in the middle
‘Cause, little ni**a, you would never be,
Without me
Where would you be
Without me?
So what? You’re blowin’ up just a little
They knowin’ you a little
Don’t give a finger in the middle
‘Cause, little ni**a, you would never be

Interlude:
Oh, na, na
Oh, na (No)
Oh, na, na
Oh, na (No)
Oh, na, na
Oh, na (No)
Oh, na, na
Oh, na (No)

Verse 2 (Kelly Rowland):
Tell me that you make big moves,
But tell ’em what you really do
Do you really wanna play this game?
Fakin’ sh*t gone kill you
Boy, I know the real you (ga, ga, yay, ga)
Fakin’ sh*t gone kill you (Game, Game)
Boy, I know the real you (Game, Oh)
You should tell what you’re really like
Tell ’em you ain’t ’bout that life
I put you on (I let you shine)
Now, you so fly! Sh*t blows my mind! Oh!

Pre-chorus:
And as hard as you try to hide reality
Why? We know the truth
So act “brand new” if you want to

Chorus:
But what would you be
Without me?
What would you be
Without me?
So what? You’re blowin’ up just a little
They knowin’ you a little
Don’t give a finger in the middle
‘Cause, little ni**a, you would never “be”
Without me
Where would you be
Without me?
So what? You’re blowin’ up just a little
They knowin’ you a little
Don’t give a finger in the middle
‘Cause, little ni**a, you would never be

Rap (Missy Elliott):
Uh, okay, uh, let’s go
Boy, you think I’m stupid?
What you think – I’m clueless?
You keep chasing them girls
Boy, you get da deuces
I’m sick of yo excuses
Without me, how can you do it
Do bad all by myself, Ni**a
Yo’ d*ck useless
Dude, I don’t need yo sex
I move it to the next
You frontin’, man. You stuntin’, man.
You worsa den my ex
Ha, ha, ha, ha, ha
You think that sh*t funny?
We know the truth, boy
Keep it one hunned

Pre-chorus:
And as hard as you try to hide reality
Why? We know the truth
So act “brand new” if you want to

Chorus:
But what would you be
Without me?
What would you be
Without me?
So what? You’re blowin’ up just a little
They knowin’ you a little
Don’t give a finger in the middle
‘Cause, little ni**a, you would never “be”
Without me
Where would you be
Without me?
So what? You’re blowin’ up just a little
They knowin’ you a little
Don’t give a finger in the middle
‘Cause, little ni**a, you would never be

Lời Việt

Mở:

Giả bộ đê tiện sẽ giết chết anh

Chàng trai, tôi biết con người thật của anh

Giả bộ đê tiện sẽ giết chết anh

Chàng trai, tôi biết con người thật của anh

Giả bộ đê tiện sẽ giết chết anh

Chàng trai, tôi biết con người thật của anh

Giả bộ đê tiện sẽ giết chết anh

Chàng trai, tôi biết con người thật của anh

[Đoạn 1: Fantasia]

Thực sự nó khiến em

Phải phơi bày con người thật của anh

Và em cảm thấy một chút rung động

Vậy nên em sẽ chẳng ngần ngại cầm lấy danh thiếp của anh lúc này

Giả bộ đê tiện sẽ giết chết anh

Chàng trai, tôi biết con người thật của anh

Giả bộ đê tiện sẽ giết chết anh

Chàng trai, tôi biết con người thật của anh

[Trước Điệp khúc]

Và anh càng cố hết sức

Để che giấu con người thật, tại sao

Chúng ta đều biết sự thật mà

(Vậy thì hãy diễn sao cho thật mới mẻ nếu anh muốn)

[Điệp khúc]

Nhưng anh sẽ thế nào nếu không có em?

Anh sẽ ở đâu nếu không ở bên em?

Sao chứ, anh chỉ thổi phồng một chút

Họ chẳng biết rõ về anh

Đừng giơ ngón giữa lên

Vì kẻ xấu xa như anh sẽ chẳng thiếu em được đâu

Anh sẽ ở đâu nếu không ở bên em?

Sao chứ, anh chỉ thổi phồng một chút

Họ chẳng biết rõ về anh

Đừng giơ ngón giữa lên

Vì kẻ xấu xa như anh sẽ không bao giờ

Interlude:

Oh, na, na

Oh, na (No)

Oh, na, na

Oh, na (No)

Oh, na, na

Oh, na (No)

Oh, na, na

Oh, na (No)

[Đoạn 2: Kelly Rowland]

Anh kể với họ rằng anh tạo ra những bước tiến vĩ đại

Nhưng hãy nói những gì anh thực sự làm đi

Có thật anh muốn chơi trò chơi này

(Giả bộ đê tiện sẽ giết chết anh

Chàng trai, tôi biết con người thật của anh mà)

(Giả bộ đê tiện sẽ giết chết anh

Chàng trai, tôi biết con người thật của anh mà)

Anh nên nói với họ những gì anh thực sự thích

Nói rằng anh không thể sống cuộc sống như thế

Em hiểu anh mà, em sẽ để anh tỏa sáng

Giờ anh đã tự do… chết tiệt, em mất trí rồi

Oh, oh

[Trước Điệp khúc]

Và anh càng cố hết sức

Để che giấu con người thật, tại sao

Chúng ta đều biết sự thật mà

(Vậy thì hãy diễn sao cho thật mới mẻ nếu anh muốn)

[Điệp khúc]

Nhưng anh sẽ thế nào nếu không có em?

Anh sẽ ở đâu nếu không ở bên em?

Sao chứ, anh chỉ thổi phồng một chút

Họ chẳng biết rõ về anh

Đừng giơ ngón giữa lên

Vì kẻ xấu xa như anh sẽ chẳng thiếu em được đâu

Anh sẽ ở đâu nếu không ở bên em?

Sao chứ, anh chỉ thổi phồng một chút

Họ chẳng biết rõ về anh

Đừng giơ ngón giữa lên

Vì kẻ xấu xa như anh sẽ không bao giờ

[Đoạn 3: Missy Elliot]

Cưng à, anh cho rằng tôi ngốc nghếch?

Điều gì khiến anh nghĩ thế?

Anh cứ chạy theo những cô gái khác

Anh bắt cá hai tay như thế

Tôi phát ốm vì những sai lầm của anh rồi

Nếu không có tôi anh sẽ làm thế nào?

Đối xử tồi tệ với tôi

Đồ xấu xa, anh chỉ là kẻ vô dụng

Cưng à, tôi chẳng cần ngủ với anh

Tôi sẽ đến với người mới

Anh, chàng trai trước mặt, anh, chàng trai ngu ngốc

Anh còn tệ hơn cả người yêu cũ của tôi

Ha-ha-ha-ha-ha

Anh nghĩ chuyện chết tiệt này thật nực cười?

Chúng ta đều biết sự thật, anh à, kể nó với một trăm người thôi nhé

[Trước Điệp khúc]

Và anh càng cố hết sức

Để che giấu con người thật, tại sao

Chúng ta đều biết sự thật mà

(Vậy thì hãy diễn sao cho thật mới mẻ nếu anh muốn)

[Điệp khúc]

Nhưng anh sẽ thế nào nếu không có em?

Anh sẽ ở đâu nếu không ở bên em?

Sao chứ, anh chỉ thổi phồng một chút

Họ chẳng biết rõ về anh

Đừng giơ ngón giữa lên

Vì kẻ xấu xa như anh sẽ chẳng thiếu em được đâu

Anh sẽ ở đâu nếu không ở bên em?

Sao chứ, anh chỉ thổi phồng một chút

Họ chẳng biết rõ về anh

Đừng giơ ngón giữa lên

Vì kẻ xấu xa như anh sẽ không bao giờ

Vậy là bạn đã xem xong bảng dịch lời bài hát Without Me (ft. Kelly Rowland & Missy Elliot) rồi đó. https://xemloibaihat.com mong rằng những bảng dịch lyrics nhạc được cung cấp trong website này mang lại nhiều giá trị cho bạn.

Ngoài xem bảng dịch của bài hát này bạn có thể xem thêm nhiều bảng dịch lyrics nhạc khác tại đây: Tại đây.

Tìm kiếm về chủ đề bảng dịch lời bài hát Without Me (ft. Kelly Rowland & Missy Elliot).

#Kelly #Rowland #Missy #Elliot.

Xin chân thành cảm ơn bạn đã xem bảng dịch lyric nhạc trên website Xemloibaihat.com. Chúc bạn vui vẻ mỗi ngày.