Bảng dịch lời bài hát 小さな恋のうた / Chiisana Koi No Uta / Song Of A Small Love | Bảng dịch lyrics nhạc mới xuất bản

Có phải bạn đang muốn tìm các bảng dịch lời bài hát đúng vậy không? Có phải bạn đang muốn xem bảng dịch lời bài hát 小さな恋のうた / Chiisana Koi No Uta / Song Of A Small Love có đúng vậy không? Nếu đúng như vậy thì mời bạn xem nó ngay tại đây.

Bảng dịch lời bài hát 小さな恋のうた / Chiisana Koi No Uta / Song Of A Small Love | Bảng dịch lyrics nhạc mới ra mắt.

Lời bài hát

KANJI

広い宇宙の数ある一つ
青い地球の広い世界で
小さな恋の思いは届く
小さな島のあなたのもとへ

あなたと出会い 時は流れる
思いを込めた手紙もふえる
いつしか二人互いに響く
時に激しく 時に切なく

響くは遠く 遥か彼方へ
やさしい歌は世界を変える

ほら あなたにとって大事な人ほど
すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ届いて欲しい
響け恋の歌
ほら~ ほら~ ほら~
響け恋の歌

あなたは気づく 二人は歩く
暗い道でも 日々照らす月
握りしめた手 離すことなく
思いは強く 永遠誓う
永遠の淵 きっと僕は言う
思い変わらず同じ言葉を

それでも足りず 涙に変り喜びになり
言葉にできず ただ抱きしめる
ただ抱きしめる

ほら あなたにとって大事な人ほど
すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ届いて欲しい
響け恋の歌
ほら~ ほら~ ほら~
響け恋の歌

夢ならば覚めないで 
夢ならば覚めないで
あなたと過ごした時 永遠の星となる

ほら あなたにとって大事な人ほど
すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ届いて欲しい
響け恋の歌

ほら あなたにとって大事な人ほど
すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ届いて欲しい
響け恋の歌
ほら~ ほら~ ほら~
響け恋の歌

=================
ROMAJI

hiroi uchuu no kazu aru hitotsu
aoi chikyuu no hiroi sekai de
chiisana koi no omoi wa todoku
chiisana shima no anata no moto e
anata to deai toki ha nagareru
omoi wo kometa tegami mo fueru
itsushika futari tagai ni hibiku
toki ni hageshiku toki ni setsunaku
hibiku ha tooku haruka kanata e
yasashii uta ha sekai wo kaeru

hora anata ni totte daiji na hito hodo
sugu soba ni iru no
tada anata ni dake todoite hoshii
hibike koi no uta
hora hora hora hibike koi no uta

anata ha kidzuku futari ha aruku
kurai michi demo hibi terasu tsuki
nigirishimeta te hanasu koto naku
omoi ha tsuyoku eien chikau
eien no fuchi kitto boku ha iu
omoi kawarazu onaji kotoba wo
soredemo tarizu namida ni kawari yorokobi ni nari
kotoba ni dekizu tada dakishimeru tada dakishimeru

hora anata ni totte daiji na hito hodo
sugu soba ni iru no
tada anata ni dake todoite hoshii
hibike koi no uta
hora hora hora hibike koi no uta

yume naraba samenai de yume naraba samenai de
anata to sugoshita toki eien no hoshi to naru

hora anata ni totte daiji na hito hodo
sugu soba ni iru no
tada anata ni dake todoite hoshii
hibike koi no uta

hora anata ni totte daiji na hito hodo
sugu soba ni iru no
tada anata ni dake todoite hoshii
hibike koi no uta
hora hora hora hibike koi no uta

=================
ENGTRANS

In this wide universe, there is
A big world in a blue earth
A small memory of love will reach
You who are living in a small island

Time has passed since I met you
The letter with my piled up feelings increases
Without us realising, it is already echoing between us
Sometimes we’re full of intensity,
sometimes we’re full of sadness

These feelings echoes distantly
This gentle love song will change the world

Look, the person who is important to you
Is right beside you
I just want you to receive
This echoing love song
Listen, listen, listen to this echoing love song

You’ve realized even when we walked
In the dark, the moonlight will shine on us
I won’t let go of you hand
I swear that these strong feelings will last for eternity

In the depths of forever, I’ll definitely say
These same words without any change of feelings
Even if it’s still not enough, it’ll change into tears
And it’ll change into joy that I can’t put into words
I’ll just hold you, I’ll just hold you

Look, the person who is important to you
Is right beside you
I just want you to receive
This echoing love song
Listen, listen, listen to this echoing love song

If it’s a dream don’t wake up, if it’s a dream don’t wake up
The time I’ve spent with you will become an everlasting star

Look, the person who is important to you
Is right beside you
I just want you to receive
This echoing love song

Look, the person who is important to you
Is right beside you
I just want you to receive
This echoing love song
Listen, listen, listen to this echoing love song

Lời Việt

Trong vũ trụ bao la,

Có một thế giới rộng lớn trong một hành tinh xanh

Một tình cảm nhỏ bé được gửi đến anh,

Người đang sinh sống ở một hòn đảo nhỏ

Thời gian trôi kể từ khi em gặp anh

Những lá thư đong đầy tình cảm cũng ngày càng tăng,

Không cần phải nói ra, nó vẫn âm vang giữa chúng ta

Những lúc dậy sóng,

Những lúc đớn đau.

Những cảm xúc này sẽ vang xa

Bản tình ca này sẽ thay đổi thế giới

Xem kìa, người quan trọng của anh

Đang ở cạnh anh đấy

Em chỉ muốn anh tiếp nhận

Bài tình ca này

Lắng nghe, lắng nghe, lắng nghe bài tình ca này.

Anh sẽ nhận ra khi ta bước đi

Dù trong đêm đen, ánh trăng vẫn luôn soi lối

Em sẽ không buông tay anh

Thề với anh, tình cảm mãnh liệt này sẽ mãi trường tồn

Vĩnh viễn, em sẽ luôn nói những điều giống nhau với cảm xúc luôn đong đầy

Dù vẫn chưa đủ, nhưng nó sẽ chuyển thành những giọt nước mắt

Và chuyển thành niềm vui mà em không thể nói thành lời

Em sẽ chỉ ôm anh, ôm anh mà thôi

Nhìn kìa, người quan trọng của anh

Đang ở cạnh anh đấy

Em chỉ muốn anh tiếp nhận

Bài tình ca này

Lắng nghe, lắng nghe, lắng nghe bài tình ca này

Nếu là mơ, xin đừng đánh thức em dậy

Nếu là mơ, đừng đánh thức em dậy

Thời gian em cùng anh sẽ trở thành một ngôi sao bất diệt

Nhìn kìa, người quan trọng của anh

Đang ở cạnh anh đấy

Em chỉ muốn anh tiếp nhận

Bài tình ca này

Nhìn kìa, người quan trọng của anh

Đang ở cạnh anh đấy

Em chỉ muốn anh tiếp nhận

Bài tình ca này

Lắng nghe, lắng nghe, lắng nghe bài tình ca này

Vậy là bạn đã xem xong bảng dịch lời bài hát 小さな恋のうた / Chiisana Koi No Uta / Song Of A Small Love rồi đó. https://xemloibaihat.com mong rằng những bảng dịch lyrics nhạc được cung cấp trong website này mang lại nhiều giá trị cho bạn.

Ngoài xem bảng dịch của bài hát này bạn có thể xem thêm nhiều bảng dịch lyrics nhạc khác tại đây: Xem thêm nhiều hơn tại đây.

Từ khoá liên quan về chủ đề bảng dịch lời bài hát 小さな恋のうた / Chiisana Koi No Uta / Song Of A Small Love.

#小さな恋のうた #Chiisana #Koi #Uta #Song #Small #Love.

Xin chân thành cảm ơn bạn đã xem bảng dịch lyric nhạc trên website Xemloibaihat.com. Chúc bạn vui vẻ mỗi ngày.