Bảng dịch lời bài hát 나쁜 사람 / Bad Man | Bảng dịch lời bài hát hay nhất

Có phải bạn đang muốn tìm các bảng dịch lời bài hát đúng vậy không? Có phải bạn đang muốn xem bảng dịch lời bài hát 나쁜 사람 / Bad Man có đúng vậy không? Nếu đúng như vậy thì mời bạn xem nó ngay tại đây.

Bảng dịch lời bài hát 나쁜 사람 / Bad Man | Dịch lyrics nhạc mới ra mắt.

Lời bài hát

Hangul
친했던 친구들도 피하고 그대만 바라봤죠
안 해본 요리도 난 배우고 그대만 기다렸죠
그대는 참 못됐죠 그대는 참 나쁘죠
그대가 원하는 건 뭐든지 난 다 했었는데
하루 종일 울다가 웃었다가 미친 것처럼
이런 내 모습도 원한 건가요

그댄 다신 사랑은 하지 말아요
너무 나쁜 사람이니까
날 버린 그 대가로 행복하지 말아요
Baby I don’t like you I don’t like you
다시 온대도 나는 싫어요
Baby I don’t like you I don’t like you
돌아 온대도 내가 싫어요
그대는 참 못된 사람 그대는 참 나쁜 사람

어쩌면 이렇게도 아파요 상처하나 없는데
어쩌면 이렇게도 쓰려요 독을 삼킨 것처럼
그대는 참 못됐죠 그대는 참 나쁘죠
순진한 내 사랑이 그렇게 재미있었나요
하루 종일 욕하고 미워하고 잊은 것처럼
자꾸 그럴수록 눈물만 나요

그댄 다신 사랑은 하지 말아요
너무 나쁜 사람이니까
날 버린 그 대가로 행복하지 말아요
Baby I don’t like you I don’t like you
다시 온대도 나는 싫어요
Baby I don’t like you I don’t like you
돌아 온대도 내가 싫어요

달아 달아 달콤한 사랑의 속삭임도
모두 거짓인걸 나만 몰랐죠
아직 어려서 내게 했던 말들을
믿었던 게 후회가 되요

그대는 참 못됐죠 그대는 참 나쁘죠
마지막 가르쳐준 사랑이 눈물인가요

그대보단 더 좋은 사람 만나서
매일매일 웃고 살게요
멀리서 행복한 날 지켜보며 살아요
Baby I don’t like you I don’t like you
다시 온대도 나는 싫어요
Baby I don’t like you I don’t like you
돌아 온대도 내가 싫어요

ah oh oh oh du su su du ru su
돌아온대도 내가 싫어요

그대는 참 못 된 사람 그대는 참 나쁜 사람

Romanji
chinhaetdeon chingudeuldo pihago geudaeman barabwatjyo
an haebon yorido nan baeugo geudaeman gidaryeotjyo
geudaeneun cham motdwaetjyo geudaeneun cham nappeujyo
geudaega wonhaneun geon mwodeunji nan da haesseonneunde
haru jongil uldaga useotdaga michin geotcheoreom
ireon nae moseupdo wonhan geongayo

geudaen dasin sarangeun haji marayo
neomu nappeun saraminikka
nal beorin geu daegaro haengbokhaji marayo
Baby I don’t like you I don’t like you
dasi ondaedo naneun sirheoyo
Baby I don’t like you I don’t like you
dora ondaedo naega sirheoyo
geudaeneun cham motdoen saram geudaeneun cham nappeun saram

eojjeomyeon ireokedo apayo sangcheohana eomneunde
eojjeomyeon ireokedo sseuryeoyo dogeul samkin geotcheoreom
geudaeneun cham motdwaetjyo geudaeneun cham nappeujyo
sunjinhan nae sarangi geureoke jaemiisseonnayo
haru jongil yokhago miwohago ijeun geotcheoreom
jakku geureolsurok nunmulman nayo

geudaen dasin sarangeun haji marayo
neomu nappeun saraminikka
nal beorin geu daegaro haengbokhaji marayo
Baby I don’t like you I don’t like you
dasi ondaedo naneun sirheoyo
Baby I don’t like you I don’t like you
dora ondaedo naega sirheoyo

dara dara dalkomhan sarangui soksagimdo
modu geojisingeol naman mollatjyo
ajik eoryeoseo naege haetdeon maldeureul
mideotdeon ge huhoega doeyo

geudaeneun cham motdwaetjyo geudaeneun cham nappeujyo
majimak gareuchyeojun sarangi nunmuringayo

geudaebodan deo joheun saram mannaseo
maeilmaeil utgo salgeyo
meolliseo haengbokhan nal jikyeobomyeo sarayo
Baby I don’t like you I don’t like you
dasi ondaedo naneun sirheoyo
Baby I don’t like you I don’t like you
dora ondaedo naega sirheoyo

ah oh oh oh du su su du ru su
doraondaedo naega sirheoyo

geudaeneun cham mot doen saram geudaeneun cham nappeun saram

English Translation:
I avoided my close friends and only looked at you
I learned how to cook for the first time and only waited for you
You are so mean, you are so bad
I did everything that you wanted
All day, I cried then laughed, like a crazy person
Did you want me to be like this as well?

Don’t you ever love again
Because you’re such a bad person
For the price of leaving me, don’t ever be happy
Baby I don’t like you I don’t like you
Even if you come back to me, I don’t want you
Baby I don’t like you I don’t like you
Even if you come back to me, I don’t want you

You are such a mean person, you are such a bad man

How can it be so painful much when there are no scars?
How can it hurt so much, as if I’ve caught a nasty cold
You are so mean, you are so bad
Was my innocent love that fun to you?
All day, I curse at you and hate you, as if I forgot you
But the more I do so, the more tears flow

Don’t you ever love again
Because you’re such a bad person
For the price of leaving me, don’t ever be happy
Baby I don’t like you I don’t like you
Even if you come back to me, I don’t want you
Baby I don’t like you I don’t like you
Even if you come back to me, I don’t want you

Sweet, sweet – even the sweet whispers of love
I didn’t know that they were all lies
I was still young so I believed everything you told me
And I regret that so much

You are so mean, you are so bad
Are tears the last part of love that you taught me?

I want to meet someone better than you
And smile every single day
Watch over the happy me from afar
Baby I don’t like you I don’t like you
Even if you come back to me, I don’t want you
Baby I don’t like you I don’t like you
Even if you come back to me, I don’t want you

ah oh oh oh du su su du ru su
Even if you come back to me, I don’t want you

You are such a mean person, you are such a bad man

Lời Việt

Em tránh mặt những người bạn thân và chỉ nhìn về anh thôi

Lần đầu em học nấu ăn và chỉ để chờ anh thôi

Anh thật ích kỉ, thật tồi tệ

Anh làm mọi việc mà anh muốn

Ngày nào cũng vậy, em khóc rồi cười, như một kẻ điên rồ

Anh muốn em trở nên như vậy sao?

Anh đừng bao giờ yêu thêm lần nữa

Bởi anh là kẻ tồi tệ như vậy

Vì cái giá của việc rời xa em, sẽ chẳng có được hạnh phúc

Anh à, em chẳng thích anh, chẳng thích anh

Ngay cả khi anh quay lại, em chẳng cần anh nữa

Anh à, em chẳng thích anh, chẳng thích anh

Ngay cả khi anh quay lại, em chẳng cần anh nữa

Anh là người ích kỷ như vậy, tồi tệ như vậy

Sao lại đau đớn đến thế khi chẳng hề có vết sẹo nào

Sao có thể gây tổn thương đến vậy, như thể em vừa bị cảm nặng

Anh thật ích kỷ, thật tồi tệ

Có phải tình yêu ngốc nghếch của em là trò đùa với anh?

Mỗi ngày, em nguyền rủa và căm ghét anh, như thể em đã quên anh rồi

Nhưng càng làm thế, nước mắt em càng tuôn rơi

Anh đừng bao giờ yêu thêm lần nữa

Bởi anh là kẻ tồi tệ như vậy

Vì cái giá của việc rời xa em, sẽ chẳng có được hạnh phúc

Anh à, em chẳng thích anh, chẳng thích anh

Ngay cả khi anh quay lại, em chẳng cần anh nữa

Anh à, em chẳng thích anh, chẳng thích anh

Ngay cả khi anh quay lại, em chẳng cần anh nữa

Ngọt ngào – ngay cả những lời thì thầm ngọt ngào của tình yêu

Em còn chẳng biết chúng đều là giả dối

Em vẫn quá ngây thơ nên mới tin mọi điều anh nói

Và em hối hận biết nhường nào

Anh thật ích kỉ, thật tồi tệ

Có phải nước mắt là điều cuối cùng về tình yêu mà anh đã dạy em không?

Em muốn gặp một người tốt hơn anh

Và mỉm cười từng ngày một

Hãy dõi theo hạnh phúc của em từ xa nhé

Anh à, em chẳng thích anh, chẳng thích anh

Ngay cả khi anh quay lại, em chẳng cần anh nữa

Anh à, em chẳng thích anh, chẳng thích anh

Ngay cả khi anh quay lại, em chẳng cần anh nữa

ah oh oh oh du su su du ru su

Ngay cả khi anh quay lại, em chẳng cần anh nữa

Anh là người ích kỷ như vậy, tồi tệ như vậy…

Vậy là bạn đã xem xong bảng dịch lời bài hát 나쁜 사람 / Bad Man rồi đó. https://xemloibaihat.com mong rằng những bảng dịch lyrics nhạc được cung cấp trong website này mang lại nhiều giá trị cho bạn.

Ngoài xem bảng dịch của bài hát này bạn có thể xem thêm nhiều bảng dịch lyrics nhạc khác tại đây: Xem thêm bảng dịch lyrics bài hát tại đây.

Từ khoá người dùng tìm kiếm về chủ đề bảng dịch lời bài hát 나쁜 사람 / Bad Man.

#나쁜 #사람 #Bad #Man.

Xin chân thành cảm ơn bạn đã xem bảng dịch lyric nhạc trên website Xemloibaihat.com. Chúc bạn vui vẻ mỗi ngày.