Bảng dịch lời bài hát Dress | Dịch lyrics nhạc hay nhất

Có phải bạn đang muốn tìm các bảng dịch lời bài hát đúng vậy không? Có phải bạn đang muốn xem bảng dịch lời bài hát Dress có đúng vậy không? Nếu đúng như vậy thì mời bạn xem nó ngay tại đây.

Bảng dịch lời bài hát Dress | Bảng dịch lời bài hát mới ra mắt.

Lời bài hát

[Verse 1] Our secret moments in a crowded room
They got no idea about me and you
There is an indentation in the shape of you
Made your mark on me, a golden tattoo

[Pre-Chorus] All of this silence and patience, pining and anticipation
My hands are shaking from holding back from you (ah, ah, ah)
All of this silence and patience, pining and desperately waiting
My hands are shaking from all this (ah, ha, ha, ha)

[Chorus] Say my name and everything just stops
I don’t want you like a best friend
Only bought this dress so you could take it off
Take it off, o-o-off
Carve your name into my bedpost
’Cause I don’t want you like a best friend
Only bought this dress so you could take it off
Take it off, o-o-off

[Verse 2] Inescapable, I’m not even gonna try
And if I get burned, at least we were electrified
I’m spilling wine in the bathtub
You kiss my face and we’re both drunk
Everyone thinks that they know us
But they know nothing about

[Pre-Chorus] All of this silence and patience, pining and anticipation
My hands are shaking from holding back from you (ah, ah, ah)
All of this silence and patience, pining and desperately waiting
My hands are shaking from all this (ah, ha, ha, ha)

[Chorus] Say my name and everything just stops
I don’t want you like a best friend
Only bought this dress so you could take it off
Take it off, o-o-off
Carve your name into my bedpost
‘Cause I don’t want you like a best friend
Only bought this dress so you could take it off, take it off

[Post-Chorus] Only bought this dress so you could take it off, take it off
Only bought this dress so you could take it off

[Bridge] Flashback when you met me
Your buzzcut and my hair bleached
Even in my worst times, you could see the best of me
Flashback to my mistakes
My rebounds, my earthquakes
Even in my worst light, you saw the truth in me
And I woke up just in time
Now I wake up by your side
My one and only, my lifeline
I woke up just in time
Now I wake up by your side
My hands shake, I can’t explain this
Aha, ha, ha, ha

[Chorus] Say my name and everything just stops
I don’t want you like a best friend
Only bought this dress so you could take it off, take it off
(Ha, ha, ha)
Carve your name into my bedpost
‘Cause I don’t want you like a best friend
Only bought this dress so you could take it off, take it off
(Ha, ha ha)

[Outro] There is an indentation
In the shape of you
Only bought this dress so you could take it off
You made your mark on me, golden tattoo
Only bought this dress so you could take it off

Lời Việt

Ver 1

Những khoảnh khắc dành riêng cho đôi ta trong căn phòng chật kín người

Họ đâu hay biết về mối tình của anh và em

Lòng em thiếu mất một mảnh và anh vừa khít khoảng trống ấy

Hãy để lại dấu vết của anh trên cơ thể em, một hình xăm màu vàng chẳng hạn

Pre-Chorus

Sự im lặng và kiên nhẫn này khiến lòng em hao mòn mong ngóng

Đôi tay em run rẩy vì nỗi nhớ anh

Sự im lặng và kiên nhẫn này khiến lòng em hao mòn chờ anh trong tuyệt vọng

Đôi tay em run rẩy vì lẽ đó

Chorus

Anh gọi tên em và thế giới này sẽ ngừng quay

Em không muốn anh làm bạn thân em

Em mua chiếc váy này chỉ để anh lột bỏ nó thôi

Xin anh hãy lột bỏ chiếc váy này

Tên anh sẽ được khắc trên giường của em

Vì em đâu coi anh là bạn thân của em

Em mua chiếc váy này chỉ để anh lột bỏ nó thôi

Xin anh hãy lột bỏ chiếc váy này

Ver 2

Không thể thoát khỏi nỗi nhớ anh, em đâu cố gắng

Và nếu lòng em tan nát thì chí ít mình cũng đã yêu nhau đắm say

Em sẽ đổ đầy rượu vào bồn tắm

Anh trao em những nụ hôn và hay ta say mềm

Người đời cứ nghĩ họ hiểu ta cơ

Mà thực ra họ đâu biết gì

Pre-Chorus

Sự im lặng và kiên nhẫn này khiến lòng em hao mòn mong ngóng

Đôi tay em run rẩy vì nỗi nhớ anh

Sự im lặng và kiên nhẫn này khiến lòng em hao mòn chờ anh trong tuyệt vọng

Đôi tay em run rẩy vì lẽ đó

Chorus

Anh gọi tên em và thế giới này sẽ ngừng quay

Em không muốn anh làm bạn thân em

Em mua chiếc váy này chỉ để anh lột bỏ nó thôi

Xin anh hãy lột bỏ chiếc váy này

Tên anh sẽ được khắc trên giường của em

Vì em đâu coi anh là bạn thân của em

Em mua chiếc váy này chỉ để anh lột bỏ nó thôi

Xin anh hãy lột bỏ chiếc váy này

Post Chorus

Em mua chiếc váy này chỉ để anh lột bỏ nó thôi

Em mua chiếc váy này chỉ để anh lột bỏ nó thôi

Bridge

Nhớ lại khi hai ta gặp mặt

Quả đầu đinh của anh và mái tóc tẩy của em

Trong khoảng thời gian tồi tệ nhất anh vẫn coi trọng em

Nhớ về những lỗi lầm của em

Những lần hẹn hò tới tấp, những cuộc chia tay long trời lở đất

Mặc cho tai tiếng, anh vẫn thấy được con người thật của em

Em đã kịp thức tỉnh

Để giờ được thức giấc bên anh

Người đàn ông của cuộc đời em

Em đã kịp thức tỉnh

Để giờ được thức giấc bên anh

Đôi tay em run rẩy và em chẳng thể giải thích nổi

Ah ha ha ha

Chorus

Anh gọi tên em và thế giới này sẽ ngừng quay

Em không muốn anh làm bạn thân em

Em mua chiếc váy này chỉ để anh lột bỏ nó thôi

(Ha, ha, ha)

Tên anh sẽ được khắc trên giường của em

Vì em đâu coi anh là bạn thân của em

Em mua chiếc váy này chỉ để anh lột bỏ nó thôi

(Ha, ha, ha)

Outro

Lòng em thiếu mất một mảnh

Và anh vừa khít khoảng trống ấy

Em mua chiếc váy này chỉ để anh lột bỏ nó thôi

Hãy để lại dấu vết của anh trên cơ thể em, một hình xăm màu vàng chẳng hạn

Em mua chiếc váy này chỉ để anh lột bỏ nó thôi

Vậy là bạn đã xem xong bảng dịch lời bài hát Dress rồi đó. Xemloibaihat.com mong rằng những bảng dịch lyrics nhạc được cung cấp trong website này mang lại nhiều giá trị cho bạn.

Ngoài xem bảng dịch của bài hát này bạn có thể xem thêm nhiều bảng dịch lyrics nhạc khác tại đây: Xem thêm bảng dịch lyrics bài hát tại đây.

Mọi người cũng tìm kiếm về chủ đề bảng dịch lời bài hát Dress.

#Dress.

Xin chân thành cảm ơn bạn đã xem bảng dịch lyric nhạc trên website Xemloibaihat.com. Chúc bạn vui vẻ mỗi ngày.