Bảng dịch lời bài hát Same Love | Bảng dịch lyrics nhạc mới xuất bản

Có phải bạn đang muốn tìm các bảng dịch lời bài hát đúng vậy không? Có phải bạn đang muốn xem bảng dịch lời bài hát Same Love có đúng vậy không? Nếu đúng như vậy thì mời bạn xem nó ngay tại đây.

Bảng dịch lời bài hát Same Love | Bảng dịch lyrics nhạc mới cập nhật.

Lời bài hát

Same Love

When I was in the 3rd grade
I thought that I was gay
Cause I could draw, my uncle was
And I kept my room straight
I told my mom, tears rushing down my face
She’s like, “Ben you’ve loved girls since before pre-K”
Trippin’, yeah, I guess she had a point, didn’t she
A bunch of stereotypes all in my head
I remember doing the math like
“Yeah, I’m good a little league”

A pre-conceived idea of what it all meant
For those who like the same sex had the characteristics
The right-wing conservatives think its a decision
And you can be cured with some treatment and religion
Man-made, rewiring of a pre-disposition
Play ing God
Ahh nah, here we go
America the brave
Still fear what we don’t know
And God loves all His children
And somehow forgotten
But we paraphrase a book written
3,500 hundred years ago
I don’t know

[Hook: Mary Lambert] And I can’t change
Even if I tried
Even if I wanted to
And I can’t change
Even if I tried
Even if I wanted to
My love, my love, my love
She keeps me warm [x4] [Verse 2: Macklemore] If I was gay
I would think hip-hop hates me
Have you read the YouTube comments lately
“Man that’s gay”
Gets dropped on the daily
We’ve become so numb to what we’re sayin’
Our culture founded from oppression
Yeah, we don’t have acceptance for ’em
Call each other faggots
Behind the keys of a message board
A word routed in hate
Yet our genre still ignores it
Gay is anonymous with the lesser
It’s the same hate that’s caused wars from religion
Gender and skin color
Complexion of your pigment

The same fight that lead people to walk-outs and sit-ins
Human rights for everybody
There is no difference
Live on! And be yourself!
When I was in church
They taught me something else
If you preach hate at the service
Those words aren’t anointed
And that Holy Water
That you soak in
Is then poisoned
When everyone else
Is more comfortable
Remainin g voiceless
Rather than fighting for humans
That have had their rights stolen
I might not be the same
But that’s not important
No freedom ’til we’re equal
Damn right I support it
[Trumpet] I don’t know

[Hook: Mary Lambert] [Verse 3: Macklemore] We press play
Don’t press pause
Progress, march on!
With a veil over our eyes
We turn our back on the cause
‘Till the day
That my uncles can united by law
Kids are walkin’ around the hallway
Plagued by pain in their heart
A world so hateful
Someone would rather die
Than be who they are
And a certificate on paper
Isn’t gonna solve it all
But it’s a damn good place to start
No law’s gonna change us
We have to change us
Whatever god you believe in
We come from the same one
Strip away the fear
Underneath it’s all the same love
About time that we raised up

[Hook: Mary Lambert] [Outro: Mary Lambert] Love is patient, love is kind
Love is patient (not cryin’ on Sundays)
Love is kind (not crying on Sundays) [x5]

Lời Việt

Tình yêu bình đẳng

Khi tôi còn học lớp 3

Tôi nghĩ tôi bị đồng tính

Vì tôi có thể vẽ như chú tôi

Và giữ cho phòng được ngăn nắp

Tôi khóc sướt mướt kể cho mẹ nghe

Bà nói”Ben à,con đã biết yêu con gái từ trước mẫu giáo rồi”

Tôi nghĩ mẹ nói cũng đúng

Mộ mớ hỗn độn hiện lên trong đầu tôi

Tôi nhớ lại những lần làm bài tập toán

“Mình cũng là một tay cừ đó chứ”

Những ý niệm đó đều có ý nghĩa

Những người đồng tính đều có tính cách riêng của họ

Những kẻ bảo thủ thì chỉ nghĩ đó là một phán quyết

Rằng bạn có thể chữa khỏi bằng điều trị và tôn giáo

Bằng nhân tạo hay chỉnh đốn lại

Như vậy thì khác nào đùa cợt với Chúa

Và chúng ta đang ở đây

Đất nước Mỹ can đảm

Vẫn còn e sợ những điều mà ta chưa biết

Và Chúa yêu thương những đứa con

Bị lãng quên của Ngài

Nhưng chúng ta chỉ đang diễn giải một cuốn sách được viết

Từ 3500 năm trước

Tôi không biết

Và tôi không thể thay đổi bản thân

Dù cho tôi đã cố gắng

Dù cho tôi có khao khát đến mấy

Và tôi không thể thay đổi bản thân

Dù cho tôi đã cố gắng

Dù cho tôi có khao khát đến mấy

Vì tình yêu của tôi

Cô ấy đã sưởi ấm trái tim giá lạnh của tôi [x4]

Nếu tôi đồng tính

Tôi nghĩ nhạc hip hop sẽ ghét tôi lắm

Dạo này bạn có thấy những bình luận trên youtube không

“Cái thằng đó đồng tính”

Những lời chế giễu đó xuất hiện hằng ngày

Chúng ta đang ngày càng thờ ơ với những điếu mình nói

Văn hoá của chúng ta tạo nên từ sự đàn áp

Đúng,chúng ta không thể chấp nhận chúng

Gọi người khác là đồng tính

Ở phía sau lời ghi chú bản tin

Một từ bắt nguồn từ lòng căm ghét

Tuy nhiên chúng ta vẫn phớt lờ nò

Đồng tính đồng nghĩa với việc nhỏ bé hơn

Nó giống như lòng căm ghét giữa các tôn giáo

Giới tính rồi đến màu da của bạn

Cuộc chiến khiến mọi người phải biểu tình,bãi công

Quyền bình đẳng là dành cho mọi người

Không tồn tại sự khác biệt

Hãy sống! Và thể hiện chính mình!

Khi tôi còn ở nhà thờ

Họ dạy tôi một vài điều

Nếu bạn thuyết giáo về lòng căm hận trong buổi lễ

Những từ đó sẽ chẳng thấm vào đâu

Thì nước thánh mà bạn thoa lên

Sẽ bị nhiễm độc

Trong khi những người khác

Thì thoải mái hơn

Sẽ tiếp tục im lặng

Thay vì đấu tranh cho con người

Những người đó đã bị tước đi nhân quyền

Có thể tôi không giống như vậy

Nhưng điều đó cũng không quan trọng nữa

Bởi vì chúng ta sẽ chẳng được tự do cho đến khi bình đẳng

Chết tiệt,tôi phải ủng hộ điều đó

Tôi không biết nữa

Và tôi không thể thay đổi bản thân

Dù cho tôi đã cố gắng

Dù cho tôi có khao khát đến mấy

Và tôi không thể thay đổi bản thân

Dù cho tôi đã cố gắng

Dù cho tôi có khao khát đến mấy

Vì tình yêu của tôi

Cô ấy đã sưởi ấm trái tim giá lạnh của tôi [x4]

Chúng ta cứ tiếp tục đi

Và đừng dừng lại

Hãy tiếp tục đấu tranh

Với một tấm màn che mặt

Chúng ta sẽ vẫn tiếp tục đấu tranh

Cho tới ngày những người như chú tôi được pháp luật công nhận

Những đứa bé đang chạy xung quanh hành lang

Với những nỗi u sầu trong trái tim chúng

Một thế giới đầy nỗi căm ghét

Nhiều người thà muốn chết

Còn hơn là bản thân họ

Một tờ giấy chứng nhận thôi

Cũng không giải quyết được gì cả

Nhưng đó cũng là nơi lý tưởng bắt đầu lại

Không luật lệ nào có thể thay đổi được ta

Mà chúng ta phải tự thay đổi bản thân mình

Dù bạn có tin vào Chúa nào đi chăng nữa

Chúng ta đều đến từ 1 nơi

Lột bỏ đi sự sợ hãi

Bên dưới là tình yêu đẹp đẽ này

Đã đến lúc ta vươn lên

Và tôi không thể thay đổi bản thân

Dù cho tôi đã cố gắng

Dù cho tôi có khao khát đến mấy

Và tôi không thể thay đổi bản thân

Dù cho tôi đã cố gắng

Dù cho tôi có khao khát đến mấy

Vì tình yêu của tôi

Cô ấy đã sưởi ấm trái tim giá lạnh của tôi [x4]

Tình yêu là sự nhẫn nại,tình yêu là lòng tử tế

Tình yêu là sự nhẫn nại,tình yêu là lòng tử tế

Tình yêu là sự nhẫn nại (đừng khóc vào ngày chủ nhật nữa)

Tình yêu là lòng tử tế(đừng khóc vào ngày chủ nhật nữa) [x5]

Vậy là bạn đã xem xong bảng dịch lời bài hát Same Love rồi đó. Xemloibaihat mong rằng những bảng dịch lyrics nhạc được cung cấp trong website này mang lại nhiều giá trị cho bạn.

Ngoài xem bảng dịch của bài hát này bạn có thể xem thêm nhiều bảng dịch lyrics nhạc khác tại đây: Xem các bảng dịch lời bài hát tại đây.

Từ khoá liên quan về chủ đề bảng dịch lời bài hát Same Love.

#Love.

Xin chân thành cảm ơn bạn đã xem bảng dịch lyric nhạc trên website Xemloibaihat.com. Chúc bạn vui vẻ mỗi ngày.