[THAISUB] Wildest Dreams – Taylor Swift แปลไทย – Website cung cấp video học tiếng Anh qua bài hát hay nhất

Có phải bạn đang muốn tìm chủ đề [THAISUB] Wildest Dreams – Taylor Swift แปลไทย phải không? Xemloibaihat.com sẽ giới thiệu đến bạn chủ đề lời bài hát wildest dreams ngay sau đây.

[THAISUB] Wildest Dreams – Taylor Swift แปลไทย | Web cung cấp video học tiếng Anh qua bài hát hiệu quả nhất.

Hình ảnh liên quan đến chủ đề lời bài hát wildest dreams do Xemloibaihat.com cung cấp miễn phí.

[THAISUB] Wildest Dreams - Taylor Swift แปลไทย
[THAISUB] Wildest Dreams – Taylor Swift แปลไทย

Ngoài xem những video liên quan đến chủ đề Website cung cấp video học tiếng Anh qua bài hát dễ ca nhất này bạn có thể xem thêm những video hướng dẫn học tiếng Anh qua bài hát khác do chúng tôi cung cấp tại đây: Xem chi tiết tại đây.

Những thông tin liên quan đến chuyên mục lời bài hát wildest dreams.

ช่วงนี้ว่างมากๆเลยหยิบเพลงนี้ขึ้นมาแปล เพราะส่วนตัวชอบเพลงนี้อยู่แล้ว เลยอยากแปลให้ทุกคนได้ฟังกันค่ะ💖✨

ความหมายเพลงก็จะประมาณรู้ว่าเขาร้าย bad boy แต่ก็ยังรัก และก็รู้อยู่แก่ใจว่าวันนึงเขาจะทิ้งเราไป ถึงแม้จะต้องจากกัน อยากขอเพียงแค่ให้เธอจดจำกัน ประมาณนี้ค่ะ

ถ้าทำผิดพลาดประการใด หรือแปลผิดก็ขออภัยด้วยนะคะ น้อมรับทุกคำติชมค่ะ 🙏🏼✨.

https://xemloibaihat.com/ Hy vọng rằng những bài nhạc về chủ đề lời bài hát wildest dreams mà chúng tôi cung cấp sẽ hữu ích cho bạn. Xin chân thành cảm ơn.

Từ khóa liên quan đến chủ đề [THAISUB] Wildest Dreams – Taylor Swift แปลไทย.

lời bài hát wildest dreams

[vid_tags]

#THAISUB #Wildest #Dreams #Taylor #Swift #แปลไทย

18 thoughts on “[THAISUB] Wildest Dreams – Taylor Swift แปลไทย – Website cung cấp video học tiếng Anh qua bài hát hay nhất

  1. no Amo says:

    เพลงนี้ล่าสุดถ้าจำไม่ผิด700ล้านกว่าใกล้พันล้าน?55555ใครสวิฟตี้ไปปั่นด่วน55555

  2. things take time says:

    ขอชื่นชมเลยว่าแอดแปลได้สวยมากๆๆเลยค่ะ ถูกจริตตตต เก่งมากๆๆ

  3. GIGI says:

    *ขอแปะหน่อยนะคะ*
    He said, "Let's get out of this town
    Drive out of the city
    Away from the crowds"
    I thought heaven can't help me now
    Nothing lasts forever
    But this is gonna take me down
    He's so tall, and handsome as hell
    He's so bad but he does it so well
    I can see the end as it begins, my one condition is
    Say you'll remember me
    Standing in a nice dress, staring at the sunset babe
    Red lips and rosy cheeks
    Say you'll see me again even if it's just in your wildest dreams (ah ah)
    Wildest dreams (ah ah)
    I said no one has to know what we do
    His hands are in my hair, his clothes are in my room
    And his voice is a familiar sound, nothing lasts forever
    But this is getting good now
    He's so tall, and handsome as hell
    He's so bad but he does it so well
    And when we've had our very last kiss
    But my last request is
    Say you'll remember me
    Standing in a nice dress, staring at the sunset babe
    Red lips and rosy cheeks
    Say you'll see me again even if it's just in your wildest dreams (ah ah) (ah ah)
    Wildest dreams (ah ah)
    You see me in hindsight
    Tangled up with you all night
    Burn it down
    Some day when you leave me
    I bet these memories follow you around
    You see me in hindsight
    Tangled up with you all night
    Burnin' it down (burnin' it down)
    Some day when you leave me
    I bet these memories follow you around (follow you around)
    Say you'll remember me
    Standing in a nice dress, staring at the sunset babe
    Red lips and rosy cheeks
    Say you'll see me again even if it's just pretend
    Say you'll remember me
    Standing in a nice dress, staring at the sunset babe
    Red lips and rosy cheeks
    Say you'll see me again even if it's just (just pretend, just pretend) in your wildest dreams (ah ah)
    In your wildest dreams (ah ah)
    Even if it's just in your wildest dreams (ah ah)
    In your wildest dreams (ah ah)

  4. Milanda Wei says:

    อยากให้ทำของ style ด้วยได้ไหมคะ
    มีคนแปลเพลงนี้น้อยมาก
    ปล. ชอบมากๆเลยนะคะ

Comments are closed.