Under the Sea – The Little Mermaid (1989 film) (Samuel E. Wright) | Karaoke Version | KaraFun – Lyrics new.

Are you looking for a topic under the sea lyrics? Are you looking for topic Under the Sea – The Little Mermaid (1989 film) (Samuel E. Wright) | Karaoke Version | KaraFun? If that’s the case, please see it right here.

Under the Sea – The Little Mermaid (1989 film) (Samuel E. Wright) | Karaoke Version | KaraFun | See Lyrics free.

See video here

>> See more latest lyrics here: https://xemloibaihat.com/music-world

Download MP3: Sing Online: …

So you have finished watching topic Under the Sea – The Little Mermaid (1989 film) (Samuel E. Wright) | Karaoke Version | KaraFun already.

In addition to viewing the under the sea lyrics songs, you can see the lyrics and many other music-related content here: Xemloibaihat.com.

under the sea lyrics for Xemloibaihat.com
under the sea lyrics

Tag related topic under the sea lyrics.

[vid_tags] Sincerely thank.

38 thoughts on “Under the Sea – The Little Mermaid (1989 film) (Samuel E. Wright) | Karaoke Version | KaraFun – Lyrics new.

  1. Philip Killeen says:

    I came from that tik tok of the gen z cover of this

    Lyrics:
    Ptsd
    Anxiety
    Crippling depression
    There is no question you will shoot me
    Let me be with harambe
    I feel like shit every day
    I'm asking you nicely
    So do it by drowning
    💖Under the sea💖

  2. koshi sugawara says:

    If you want to sing the japanese ver. Here is the lyrics

    Tonari no kaisou wa,aoku mieru sa
    Riku ni yuku no wa,ooki na machigai
    Mawari wo mite goran,kono umi no soko,nante suteki na sekai da
    Kore ijou nani wo nozumu?

    Subarashii, under the sea
    Darling,watashi no iu koto shinjite
    Acchi ja hataraku dake, asa kara ban–made, kotchi ja zutto asonde rakki,
    Under the sea!!

    Koko dewa minna happy,
    Nami to tawamure, acchi dewa un happy, semai suisou de,
    Dakedo ne mada mashi, itsuka darekaga,
    Harapeko ni nattara,
    Sugu sara no ue? Yanade!

    Subarashii, under the sea!
    Dare mo houchou furaipan tsukawanai, acchi ja ryouri no neta,
    Kocchi ja nobinobi to, mainichi ga, tanoshii yo!

    Under the sea,under the sea

    Utatte odotte minna happi kimochi ii~
    Ironna sakana tachi, kanaderu ongaku
    Sore wa naze,wakaru naze

    Under the sea!

    Acchi ja flute to kocchi ja hapu, ano besurain wa kimatteru, burasu mo naisu doramu mo gu, swing gu no rizumu, yareba dekiru no sa hura, rizumu note utaou
    Muzukashii koto wa nuki, iki ni kimeyou!!

    Under the sea,under the sea!

    Akarui bigin no rizumu, watashi no tame, nigen ni wa? Suna sando, minna ni wa iki na jazu bando, iki na jazman itsumo sesshon
    Subarashii!
    Wairudo ni kimete happi, dakara saikou umi no soko, koko wa saikou, umi no kurashi,
    Under the sea!!

    ( this was hard to type. )

  3. Adami says:

    Ariel, escute aqui
    O mundo humano é uma bagunça
    A vida submarina é bem melhor do que tudo que eles tem lá

    O fruto do meu vizinho
    Parece melhor que o meu
    Seu sonho de ir lá em cima
    Eu creio que é engano seu
    Você tem aqui no fundo
    Conforto até demais
    É tão belo o nosso mundo
    O que é que você quer mais?

    Onde eu nasci, onde eu cresci
    É mais molhado
    Eu sou vidrado por tudo aqui
    Lá se trabalha o dia inteiro
    Lá são escravos do dinheiro
    A vida é boa, eu vivo à toa
    Onde eu nasci

    Um peixe vive contente
    Aqui debaixo do mar
    E o peixe que vai pra terra
    Não sabe onde vai parar
    Às vezes vai pra um aquário
    O que não é ruim de fato
    Mas quando o homem tem fome
    O peixe vai para o prato (não!)

    Vou lhe contar, aqui no mar
    Ninguém nos segue, nem nos persegue pra nos fritar
    Se os peixes querem ver o sol
    Tomem cuidado com o anzol
    Até o escuro é mais seguro
    Aqui no mar (aqui no mar)
    Onde eu nasci (onde eu nasci)
    Neste oceano entra e sai ano, tem tudo aqui (tem tudo aqui)
    Os peixes param de nadar
    Quando é hora de tocar
    Temos a bossa que é toda nossa
    Aqui no mar

    Tritão sopra a flauta e a carpa na harpa
    A solha no baixo melhor som não acho
    E aqui nos metais tem peixe demais
    Esperem que temos mais

    Ninguém toca mal, nem o bacalhau
    A truta dançando, o preto cantando
    Até o salmão vem para o salão
    E olhem quem vem soprar

    Aqui no mar (aqui no mar)
    Aqui no mar (aqui no mar)

    Até a sardinha entra na minha e vem cantar
    E se eles têm montes de areia
    Nós temos côro de sereia
    Qualquer molusco, sempre que eu busco sabe tocar

    Até a lesminha sai da conchinha e vem dançar
    Caracolzinho tira um sonzinho
    Por isso a gente daqui é quente
    Faz um programa
    Até na lama
    Aqui no mar

  4. Psittacosaurus says:

    You would not believe your eyes

    If ten million fireflies

    Lit up the world as I fell asleep

    'Cause they fill the open air

    And leave teardrops everywhere

    You'd think me rude but I would just stand and stare

    I'd like to make myself believe that planet earth turns slowly

    It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep

    'Cause everything is never as it seems (when I fall asleep)

    'Cause I'd get a thousand hugs

    From ten thousand lightning bugs

    As they tried to teach me how to dance

    A foxtrot above my head

    A sock hop beneath my bed

    A disco ball is just hanging by a thread

    I'd like to make myself believe that planet earth turns slowly

    It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep

    'Cause everything is never as it seems
    To ten million fireflies

    I'm weird cause I hate goodbyes

    I got misty eyes as they said farewell
    But I'll know where several are

    If my dreams get real bizarre

    'Cause I saved a few and I keep them in a jar

    Leave my door open just a crack
    (Please take me away from here
    )
    'Cause I feel like such an insomniac
    (Please take me away from here
    )
    Why do I tire of counting sheep
    (Please take me away from here)

    When I'm far too tired to fall asleep

    I'd like to make myself believe that planet earth turns slowly

    It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep

    'Cause everything is never as it seems (when I fall asleep)

    I'd like to make myself believe that planet earth turns slowly

    It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep

    'Cause everything is never as it seems (when I asleep)

  5. Wanessa Ołdak says:

    To jasne, że wodorosty
    najlepsze u obcych są,
    chcesz przenieść się tam na górę,
    lecz wielki popełniasz błąd.
    Rozejrzyj się wokół siebie,
    bo tutaj na morza dnie,
    cudownie jest proszę ciebie.
    Gdzie lepiej być może, gdzie?

    Na morza dnie, na morza dnie,
    bo tam gdzie sucho,
    może być krucho, posłuchaj mnie!
    Oni na górze, uwierz mi,
    w Słońcu harują całe dni.
    My tylko jemy i dryfujemy,
    na morza dnie!

    Szczęśliwe są wolne ryby,
    gdy kręcą się pośród fal.
    W akwarium zza szklanej szyby,
    ze smutkiem zerkają w dal.
    Lecz w sumie akwarium takie,
    to nie jest najgorszy los.
    Gdy zeżre ją ktoś ze smakiem,
    "Tak to jest dla ryby cios."

    Na morza dnie, na morza dnie.
    Nikt nas nie siecze,
    ani nie piecze,
    a później je.
    Wiedząc, że ludzie chcą nas tak
    likwidujemy każdy hak.
    I spokój wielki,
    tylko bąbelki,
    na morza dnie! (Na morza dnie)

    Na morza dnie! (Na morza dnie)
    Każdy swobodnie
    tworzy melodie
    i śpiewa je! (I śpiewa je,je,je,je)
    Jesiotr i płaszczka wiele dać
    też z siebie mogą i tu grać.
    Wszystko tu w duchu
    dobrego słuchu,
    na morza dnie!

    Raz tu fletu jęk,
    a tam harfy brzęk.
    Płastuga ma bas
    i rżnie raz po raz.
    To trąbek jest dryg
    największy u ryb,
    gdzie indziej króluje soul! (je)
    Nie wody to szum,
    a dźwięki to strun.
    Tu pstrąg zwija się,
    a okoń się drze.
    Tu stynki i szprot
    zestroją się w lot,
    a dęciak w koral dmie!

    Na morza dnie. (Na morza dnie)
    Na morza dnie! (Na morza dnie)
    Kiedy sardyna,
    ćwiczy begina
    zgina i mnie! (Zgina i mnie)
    Co ludzie mają? – Tylko piach.
    My czadujemy po całych dniach!
    Nawet mięczaki, grają dla draki
    na morza dnie.
    Ślimaki gołe, też są wesołe,
    na morza dnie.
    A te w skorupie, też są nie głupie,
    wszyscy tu wiodą życie pod wodą,
    lepsze niż w górze, porzuć podróże.
    Zostań na dnie!

  6. Nagito Komaeda says:

    There's another amazing version what honestly attacks me it's goes "PTSD, Axienty, crippling depression there is no question, you shall kill me…let me be with harambe, I feel like s*** everyday, I'm asking nicely, do it by DROWNING! under da sea!" Hope you enjoyed that 😂💀

Comments are closed.